Jul 31, 2010

自分の声が気に入らない

自分の声が気に入らないという人は、結構多いものです。それゆえ人前で話をするのを敬遠している人もいます。
ここでは、そういう人の為に、どう自分の声と付き合っていったら良いか、プロの視点からアドバイスをします。


Posted by M. Dolan

過激主義からの脱却

英国に生まれ、何不自由なく育った男性が、ある事件をきっかけにイスラム教の過激主義者へと変貌していく。
よく欧米で聞く、現代のテロリスト像ですが、このCBS 60 Munites に登場するMaajid Nawaz もそうした一人でした。
知的な人間は、そうでない人よりもテロリズムに勧誘し易いと言い、有名大学で学生を勧誘する活動等にに関わっていた彼は、エジプトでの牢獄収容体験を通し、現在、過激主義者たちの思考を正す活動を行うに至っています。
宗教とは全く関係のない生活を送っていた人間が、宗教の過激主義者になる背景、そして洗脳から脱却する過程等、外からは分かり難い過激主義者たちの姿を垣間見ることが出来ます。

Transcripts


Posted by M. Dolan

25th Estate - This is Where We Live

本で作られた世界。


Posted by M. Dolan

Jul 30, 2010

メークアップ術について

演説やプレゼンテーションを行う際、特に男性にとって、メークアップの必要性は考えないでしょうが、映画やテレビ、ビデオ撮影など、スクリーンを通したプレゼンテーションの場合、考慮する必要があります。
ここでは、顔の脂分を抑え、アザを隠す、2つの製品と使い方をご紹介します。


Posted by M. Dolan

Searching for Bobby Fischer

実力社会の過酷さと、人間にとって大切なものは何かを説いた優れた映画です。
残念ながらDVD発売は、現在されていませんが、レンタルはできると思います。


Posted by M. Dolan

Jul 29, 2010

尿が賢者の石に?

こんな実験を学校でやったら、皆、化学者になりたくなるのではないでしょうか。
驚きと不思議さと、信じられない映像です。

BBCのテレビ番組「The Story Of Science」シリーズから


Posted by M. Dolan

"What Teachers Make," by Taylor Mali

教師に見て欲しい、お金儲けが全てだと思う人に見て欲しいビデオです。



What Teachers Make, or
Objection Overruled, or
If things don't work out, you can always go to law school

By Taylor Mali 
He says the problem with teachers is, "What's a kid going to learn
from someone who decided his best option in life was to become a teacher?"
He reminds the other dinner guests that it's true what they say about
teachers:
Those who can, do; those who can't, teach.

I decide to bite my tongue instead of his
and resist the temptation to remind the other dinner guests
that it's also true what they say about lawyers.

Because we're eating, after all, and this is polite company.

"I mean, you're a teacher, Taylor," he says.
"Be honest. What do you make?"

And I wish he hadn't done that
(asked me to be honest)
because, you see, I have a policy
about honesty and ass-kicking:
if you ask for it, I have to let you have it.

You want to know what I make?

I make kids work harder than they ever thought they could.
I can make a C+ feel like a Congressional medal of honor
and an A- feel like a slap in the face.
How dare you waste my time with anything less than your very best.

I make kids sit through 40 minutes of study hall
in absolute silence. No, you may not work in groups.
No, you may not ask a question.
Why won't I let you get a drink of water?
Because you're not thirsty, you're bored, that's why.

I make parents tremble in fear when I call home:
I hope I haven't called at a bad time,
I just wanted to talk to you about something Billy said today.
Billy said, "Leave the kid alone. I still cry sometimes, don't you?"
And it was the noblest act of courage I have ever seen.

I make parents see their children for who they are
and what they can be.

You want to know what I make?

I make kids wonder,
I make them question.
I make them criticize.
I make them apologize and mean it.
I make them write, write, write.
And then I make them read.
I make them spell definitely beautiful, definitely beautiful, definitely
beautiful
over and over and over again until they will never misspell
either one of those words again.
I make them show all their work in math.
And hide it on their final drafts in English.
I make them understand that if you got this (brains)
then you follow this (heart) and if someone ever tries to judge you
by what you make, you give them this (the finger).

Let me break it down for you, so you know what I say is true:
I make a goddamn difference! What about you?

Posted by M. Dolan

悪いアドバイスの例

プレゼンテーションやパブリック・スピーキングのための教材には、様々なものが出ていますが、それらを見てみると、必ずしも良いアドバイスばかりとは言えないものも、多々含まれています。
そうしたお勧めできないアドバイスの中から、その中で特にこれはと言う、悪いアドバイスを3つ拾い上げ、解説します。


Posted by M. Dolan

Jul 28, 2010

意図を正しく伝えるには

人前で話をする際、演説者の言葉は、演説者の印象、特に声の出し方、使い方によって、大きく意味合いが変わります。
ここでは、自分の考えているように、観客が意味を受け止めるよう、3つのポイントについて説明します。


Posted by M. Dolan

Jul 26, 2010

話をする前に考える

人前で話をすると言うことは、何をどう言うかという面で神経を使います。一旦、言ってしまったことを撤回のは容易ではありません。特に、現在のインターネット環境上、言葉だけが一人歩きし、発言者の将来に大きな影響を与えてしまうことも珍しくありません。
ここでは、政治家William Bennett氏の発言を例に取り上げます。


Posted by M. Dolan

Jul 25, 2010

ボランティア活動をパブリック・スピーキング上達に利用

ボランティア活動を通し、様々な豊かさを生み出すことが出来ますが、人前で話すことに慣れるための場としても、活用することができます。


Posted by M. Dolan

Jul 23, 2010

舞台恐怖症を利用する方法

否定的に捉えられがちの舞台恐怖症を、肯定的に捉えることで、人前でのスピーチに役立たせる方法を紹介します。


Posted by M. Dolan

Jul 22, 2010

コメディとユーモア

演説を行う上で、コメディやユーモアを取り入れることがありますが、ここでは、コメディとユーモアの違い、これらを演説に取り入れる際の注意点を話します。


Posted by M. Dolan

Jul 21, 2010

マイクロフォンの使い方

ステージ上での演説だけに止まらず、近年、インターネット上のビデオ・チャットやビデオ会議等の普及により、マイクを使う機会が増えています。ここでは、代表的な2種類のマイクの適確な使い方を紹介します。

1) 小型マイク: Audio Technica ATR3350

2) ダイナミック・マイク: SHURE 565SD


Posted by M. Dolan

Jul 20, 2010

パブリック・スピーキングに対する恐怖心

人前で話しをすることを苦手とする人達に向けた内容です。
アメリカ人の約6割が、人前で話をすることに恐怖心を抱いています。
しかし、そのまま恐怖心を抱いていては、仕事だけでなく、私生活においても損をしてしまいます。
恐怖心を克服し、好機をものにする方法を紹介します。

Posted by M. Dolan

Jul 15, 2010

The Future of Publishing

最後までご覧ください。映像的にも、内容的にも驚くこと間違いなしです。


Posted by M. Dolan

Jul 9, 2010

From "Surgical Anatomy" by Joseph Maclise (1815-1880)

トムのナレーションによるビジュアル作品。
Joseph Maclise (ジョセフ・マックリース)の有名な解剖図と、その解説が書かれている『Surgical Anatomy』の一部です。
この作品を利用し、医学英語に聞き慣れ、単語の発音に慣れ親しみ、自然に発音が出来るよう活用してください。



---------------
Transcript
---------------

Of the illustrations of this work I may state, in guarantee of their anatomical accuracy, that they have been made by myself from my own dissections.

The middle point, between 7, the clavicle, and 6, the sternum, of Plate 4, is marked by a small triangular space occurring between the clavicular and sternal divisions of the sterno-cleido-mastoid muscle. This space marks the situation (very generally) of the bifurcation of the innominate artery into the subclavian and common carotid arteries of the right side; a penetrating instrument would, if passed into this space at an inch depth, pierce first the root of the internal jugular vein, and under it, but somewhat internal, the root of either of these great arterial vessels, and would wound the right vagus nerve, as it traverses this region. For some extent after the subclavian and carotid vessels separate from their main common trunk, they lie concealed beneath the sterno-mastoid muscle, B, Plate 4, and still deeper beneath the sternal origins of the sterno-hyoid muscle, 5, and sterno-thyroid muscle, some of whose fibres are traceable at the intervals.

The ulnar artery, C, Plate 17, is attended by the ulnar nerve, D, in the wrist, and both these pass in company to the palm. The ulnar nerve, D E, lies on the ulnar border of the artery, and both are in general to be found ranging along the radial side of the tendon of the flexor carpi ulnaris muscle, T, and the pisiform bone, G. The situation of the radial artery is midway between the flexor carpi radialis tendon, I, and the outer border of the radius. The deep veins, called comites, lie in close connexion with the radial and ulnar arteries. When it is required to lay bare the radial or ulnar artery, at the wrist, it will be sufficient for that object to make a simple longitudinal incision (an inch or two in length) over the course of the vessel A or C, Plate 17, through the integument, and this incision will expose the fascia, which forms a common investment for all the structures at this region.

The popliteal artery, F, Plate 66, being the continuation of the femoral, extends from the opening in the great adductor tendon at the junction of the middle and lower third of the thigh, to the point where it divides, in the upper, and back part of the leg, at the lower border of the popliteus muscle, L, into the anterior and posterior tibial branches. In order to expose the vessel through this extent, we have to divide and reflect the heads of the gastrocnemius muscle, E E, and to retract the inner flexors. The popliteal artery will now be seen lying obliquely over the middle of the back of the joint. It is deeply placed in its whole course. Its upper and lower thirds are covered by large muscles; whilst the fascia and a quantity of adipose tissue overlies its middle. The upper part of the artery rests upon the femur, its middle part upon the posterior ligament of the joint, and its lower part upon the popliteus muscle.

An anatomical illustration enters the understanding straight-forward in a direct passage, and is almost independent of the aid of written language. A picture of form is a proposition which solves itself. It is an axiom encompassed in a frame-work of self-evident truth. The best substitute for Nature herself, upon which to teach the knowledge of her, is an exact representation of her form.

---------------
Posted by M. Dolan

Digital Universe Atlas

The American Museum of Natural History 制作の宇宙の四次元アトラス。


Posted by M. Dolan

Jul 7, 2010

英語は企業人の必須科目に

日本時間 2010年7月8日付の日経新聞社説 からは、日本企業内でも、英語を無視していては、企業の国際競争に勝つどころか、生き残ることが困難であると言う認知が、ようやく実践段階にまで到達し始めた様子が伺えます。

一夜にして英語力が伸びる事はなく、学習を継続して積み重ねて行くことで、達成されるものです。
しかし、どの分野の学問でもそうですが、教え方の上手い、優れた教師から習うのが、最も近道です。
教育と言うのは、教育システムが優れた人間を育成するのではなく、優れた教師が優れた人間を育成する、この一言に尽きます。

今後、多くの日本人が、優れた教師の元、英語力をつけ、海外で大きく羽ばたくことを期待します。

Posted by M. Dolan

John Adams

"Trust no man living with power to endanger the public liberty." - John Adams

アメリカ合衆国が、どのような経過をもって英国の植民地から独立し、一から国を築いていく様子を、この作品は鮮明に見せてくれます。

建国の父と呼ばれるJohn Adams、Thomas Jefferson、Benjamin Franklin、George Washington、Alexander Hamilton 等の非常に個性的な人物が、どのように関わり合い、団結し、あるいは敵対しながら国を独立させ、その国を安定させ保っていく姿、理想と現実のバランスの交渉などが見事に描かれており、歴史に関心のない人をも圧倒させるであろう優れた作品です。

又、独立、建国に於いて、リーダーとなって革命を推し進めてきた人々を、支えてきた女性達の優秀さも見どころです。特にこの作品ではJohn Adams の妻、Abigail Adams についても焦点が当てられており、彼女の政治や人を見る鋭い勘無くして、時として自分の信念にのめり込み、周囲が見えなくなるJohn Adams にとって、あの荒波の政治の世界で生き残る事は難しかったであろうと思わせます。

John Adams と、妻 Abigail Adams が共に宛てた手紙は有名で、独立に至るまで、Abigail が英国軍との衝突が耐えないマサチューセッツ州(当時は州ではなく、13ある植民地国の一国として機能)のボストンにある家から、当時 Continental Congress (13の植民地国の代表が集まる議会、独立後の国会の前身)のある、ペンシルバニア州(当時は州ではなく一国)のフィラデルフィアで会議、交渉を行っていたJohn へ宛てた手紙は、国の方向性に大きな影響を与えました。
John と Abigail の手紙は、My Dearest Friend: Letters of Abigail and John Adams と題し出版されています。

この作品『John Adams』は、Pulitzer Prize を受賞したDavid McCllough 氏の同題名の著作を基に製作されています。



Posted by M. Dolan

Jul 6, 2010

Einstein for the Masses

エール大学、物理&応用物理学のRamamurti Shankar 教授による、アインシュタインの理論の概論を解説した講義の様子です。面白おかしく、ユーモアが溢れた講義です。

Posted by M. Dolan